приношение Жоржу, ВФР'щикам и театралам
May. 18th, 2022 12:50 pmVIP-пациентыперсонажи Шарантончика снова отличились, собрали паззл Жорж-Жак Дантон - Мария Евгеньева/Левберг.
По поводу того, что на каждую Станиславу найдется своя Мария - гражданин ББ с невинным видом иронизирует, но гражданин Директор театра прав, хронологически оно наоборот.
И радует, что под феминистский тренд В.Б.Зусева-Озкан накопала столько интересных публикаций, дневников и записок. Еще одно скромное имя - Марии Левберг - отвоевано у "великого нЕшто" ))
По поводу того, что на каждую Станиславу найдется своя Мария - гражданин ББ с невинным видом иронизирует, но гражданин Директор театра прав, хронологически оно наоборот.
И радует, что под феминистский тренд В.Б.Зусева-Озкан накопала столько интересных публикаций, дневников и записок. Еще одно скромное имя - Марии Левберг - отвоевано у "великого нЕшто" ))
no subject
Date: 2022-05-18 07:52 am (UTC)Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Общество (https://www.livejournal.com/category/obschestvo?utm_source=frank_comment), Политика (https://www.livejournal.com/category/politika?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
no subject
Date: 2022-05-18 08:01 am (UTC)no subject
Date: 2022-05-18 11:35 am (UTC)no subject
Date: 2022-05-19 04:50 am (UTC)no subject
Date: 2022-05-23 04:59 pm (UTC)В.Б. Зусева-Озкан
ОБРАЗ ДЕВЫ-ВОИТЕЛЬНИЦЫ В ПЬЕСЕ М.Е. ЛЁВБЕРГ «ЖАННА Д’АРК» (1920) (https://cyberleninka.ru/article/n/obraz-devy-voitelnitsy-v-piese-m-e-lyovberg-zhanna-d-ark-1920/viewer)
Аннотация. В статье рассматривается неопубликованная пьеса мало известной поэтессы и драматурга Серебряного века Марии Евгеньевны Лёвберг о Жанне д’Арк. Описывается история создания пьесы, и она встраивается в общую канву творчества Лёвберг, которое в целом отмечено стремлением опрокинуть существовавший гендерный порядок и дать женщине возможность взять на себя мужскую роль. Причем в качестве архетипической мужской роли – вполне справедливо – понимается роль воина, которая в рамках неоромантической творческой манеры Лёвберг становится ролью рыцаря. Анализируются главные образы пьесы в их соотношении друг с другом, реконструируется система мотивов. Показано, что она типична для сюжетов с участием девы-воительницы (неузнание девы в обличье воина; поединок; равносильность и глубинное родство
воительницы и избранного героя; мотивы грома, бури, грозы, молнии; мотив
огня; параллели воительница / Дева Мария, воительница / ангел); одновременно демонстрируется своеобразие их разворачивания в данной пьесе. Исследуется сюжет, который также сопоставляется с историческими источниками; основной линией действия оказывается не столько борьба Жанны за освобождение Франции, сколько спасение души великого грешника, Жиля де Реца, под влиянием его любви к святой. Выдвигается гипотеза о том, почему эта пьеса, написанная для проекта «исторических картин» при издательстве «Всемирная литература», оказалась не востребована.
Это подтверждает, кстати, гипотезу Марио о том, что на Марию Левберг огромное влияние имеет Мишле!
no subject
Date: 2022-05-24 05:18 am (UTC)Интересно, конечно, и Мишле тут четко теперь нарисовался ))no subject
Date: 2022-05-24 05:55 am (UTC), но он прав )))no subject
Date: 2022-05-24 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2022-05-24 09:17 am (UTC)(10(22).02.1849, Вильно – н.р. 1917) – судебный деятель, сенатор, тайный советник.
Из мещан г. Вильны. Родители неизвестны, воспитанник Федора Юлиановича фон Эндорфа-Купфера, к дому которого подброшен новорожденным младенцем. Выпускник Виленской 1-й гимн., в которой учился с 1861, поступил в Московский ун-т в 1867. Через 4 года окончил юридический ф-т М.у. со званием действительного студента (Атт. № 2150 от 15.9.1871). 21.11.1871 начал службу в канцелярии 1-го отделения 5-го Департамента (позже переименованного в Судебный) Правит. Сената, где в течение 6 лет проходил все младшие должности. По совету врачей оставил службу в столице, переехал в провинцию, где служил 10 лет в разных мировых учреждениях Юга и Северо-Западного края. С 15 дек. 1877 утвержден мировым судьей 11 участка в г. Вильне, 5 февр. 1882 избран председателем съезда мировых судей там же, оставался в этой должности до 1887, после чего занимал разные должности в общих судебных местах: сначала получил должность товарища председателя Ковенского окружного суда, выслужил там чин статского советника, в 1895 был перемещен на такую же должность в Петербург (жил . 1 янв. 1901 произведен в действительные статские советники, назначен товарищем обер-прокурора гражданского кассационного департамента Прав. Сената (в этой должности получал содержание 5000 руб., в т.ч. жалования 3000 руб., столовых и квартирных – по 1000 руб.). С 1908 д.с.с. К. - член консультации, учрежденной при МЮ, член от МЮ в Особой высшей комиссии по исследованию железнодорожного дела в России. 30 окт. 1913 повелено присутствовать в Прав. Сенате, с производством в тайные советники. В 1917 т.с., состоял в Соедин. присутствии 1-го и Гражд. кассац. департаментов для пересмотра судебных решений губернских присутствий. Многолетний член СПб Экономического об-ва. Имел ордена Св. Владимира 3-й степ. (1904), Св. Станислава 1-й степ. (1906), Св.Анны 1-й степ. (1910).
Женат не был. Но 15 янв. 1902 усыновил дочь своего коллеги по судебному ведомству, стат.сов. Евгения Генриховича Левберга и жены его Марии Александровны – Марию (19.03.1894, Рига - 12.09.1934), известную в начале ХХ века как поэтесса Мария Левберг. В 1917 Мария Левберг жила с К. в Петрограде на ул. Офицерской, д. 53.
Архив: ЦГАМ. Ф. 418. Оп. 36. Д. 403 О принятии в студенты (1867); Оп. 40. Д. 618. Л. 536.
Лит.: Правительствующий Сенат. СПб., 1912, с. 166; Мурзанов Н.А. Словарь русских сенаторов. 1711-1917 гг. Материалы для биографий. СПб., «Дмитрий Буланов», 2011, с. 231.
Источник информации и фото. (https://www.law.msu.ru/pages/muromcev_s_a_i_ego_odnokursniki_150-letiyu_vypuska_posvyaschaetsya_1028)
no subject
Date: 2022-05-24 09:24 am (UTC)Отец - дворянин, мать - крестьянка. Окончила гимназию кн. А. А. Оболенской в СПб., ист.-филол. отд. Высших женских (Бестужевских) курсов. В 1917–25 служила при Наркомпросе, преподавала в школе и др. учебных заведениях.
Муж - военный инж. В. Б. Ратьков - погиб в Первую Мировую войну.
Печ. с 1913 в петерб. газ. и ж-лах. Первоначально выступала как поэтесса. Посещала «пятницы» К. К. Случевского. Печ. стихи в различных ж-лах, участвовала в сб. «Вечер «Триремы»» (Пг., 1916), «Свирель» (Пг.-Томск, 1918). Посещала заседания 2-го «Цеха поэтов». Была одним из адресатов лирики Н. Гумилева (стих. «Змей», «Ты, жаворонок в горней высоте…» и др.).
Единственный сб. стихов - « Лукавый странник » (1915) - носил отпечаток влияния поэзии А. Блока и А. Ахматовой. Сб. получил доброжелательный отзыв Н. Гумилева. Была дружна с Л. Чарской; знакома с М. Горьким, кот. ей покровительствовал (познакомилась с Горьким в Пг. около 1915 и встречалась с ним до его отъезда за границу; опубликованы письма писателя к Л.).
Наиболее известна как драматург: пьесы « Камни смерти » (1915), « Шпага кавалера » (1916). Пьесу « Дантон » А. Блок назвал «прекрасной» и рекомендовал к постановке в Пг. Большом драм. театре, восторженно о ней отзывался.
С нач. 1920-х много переводила с англ. и франц. Входила в Секцию переводчиков ВСП (ЛО), затем в Лен. об-во драматургов и писателей. Переводила Р. Роллана (роман «Трагедия веры», 1922, совм. с М. Тумповской), Ж.-Б. Мольера, Ж. Ромэна (роман «Преступление Кинэта», 1933), Ф. Стендаля («О любви». М., 2009; «Пармский монастырь» совм. с П. Губером, 1935), М. Барреса («Сад Беренисы»), Э. Фербер, В. Гюго, Т. Майн Рида, Э. Золя и др. Впоследствии была составителем и ред. Собр. соч. Т. Майн Рида (под ред. Б. К. Лившица и О. Э. Мандельштама, 1929–30), Р. Ролана (под ред. А. А. Смирнова, 1930–36), Ф. Стендаля (под ред. А. А. Смирнова и Б. Г. Реизова, 1933–50).
Стала составителем карманного «Словаря иностранных слов» (6 изд. с 1923 по 1928), отличающегося лаконичностью и точностью определений, широтой лексического охвата.
Повести Л. 1930-х « Лайма » (1932) и « На белом Севере » (1933) описывали рев. события 1905-го в Латвии, события гражданской войны в Архангельской губ.
[При большевиках побывала в ссылке. — документов и "пруфов", разумеется, не предъявлено]
В 1920-х проживала в Л-де по адресу: кан. Грибоедова, д. 46, кв. 4.
Соч.: Лунный странник: Стихи / Обл. С. Чехонина. СПб.: Тип. А. Лавров и К˚, 1915.
Лит.: Русские писатели. 1800–1917. Т. 1–5. М., 1989–1999; Сто одна поэтесса Серебряного века: Антология / Сост. М. Л. Гаспаров, О. Б. Кушлина , Т. Л. Никольская . СПб.: Деан, 2000; Кукушкина Т. А. К истории секции лен. переводчиков (1924–32) // Институты культуры Л-да на переломе от 1920-х к 1930-м гг. / ИРЛИ (ПД). СПб., 2011; Кумпан К. А., Маликова М. Э., Кукушкина Т. А., Вьюгин В. Ю. Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде. По архивным мат-лам. М.: НЛО, 2014.
Источник текста (https://lavkapisateley.spb.ru/enciklopediya/i-933/levberg-)
Таким образом
— и в этом повинны большевики, не иначе, —составители данного словаря не владеют информацией о приемном отце Марии?..no subject
Date: 2022-05-24 09:26 am (UTC)(1894 – 1934)
Поэтесса, переводчик, драматург, прозаик.
Окончила историко-филологический факультет Высших женских (Бестужевских) курсов. В 1917-1925 гг. служила при Наркомпросе, преподавала в учебных заведениях.
Печаталась с 1913 года в петербургских газетах и журналах. Первоначально выступала как поэтесса. Посещала "Вечера Случевского", 2-й "Цех поэтов". Опубликовала единственный сборник стихов "Лукавый странник" (1915). Сборник получил доброжелательный отзыв Н.С. Гумилева; была близка с ним, стала одним из адресатов лирики поэта (стихотворение "Змей" и др.). Затем выступала главным образом как драматург. Автор пьес "Камни смерти", "Шпага кавалера", "Дантон" (драма шла в Большом драматическом театре в Петрограде) и др. Была знакома с М. Горьким (опубликованы письма писателя к ней).
С начала 1920-х гг. много переводила (с французского и английского языков). Входила в Секцию переводчиков, затем в Ленинградское общество драматургов и писателей. Переводила сочинения Ж.-Б. Мольера, В. Гюго, Э. Золя, Т. Майн Рида, Р. Роллана (роман "Трагедия веры", 1922, с М. Тумповской), Ж. Ромэна (роман "Преступление Кинэта", 1933), Ф. Стендаля (роман "Пармский монастырь", с П. Губером, 1935) и др.
Опубликовала повести "Лайма" (1932) и "На белом Севере" (1933), посвященные революционным событиям. Составила "Словарь иностранных слов" (1923; 6-е изд. – 1928).
Умерла 8 или 9 сентября 1934 года (дата 12 сентября - ошибочна). Похоронена на Волковском лютеранском кладбище. Крест в 2013 году демонтирован
— большевики, само собой.Источник — сайт некрополя. (https://nekropol-spb.ru/kladbischa/volkovskoe-luteranskoe-kladbische/ljovberg-ratkova-marija-evgenevna)
no subject
Date: 2022-05-25 05:14 am (UTC)Спасибо, синьор дель Кьянте, за Купфера особливо.
no subject
Date: 2022-05-26 04:32 am (UTC)no subject
Date: 2022-05-26 07:12 am (UTC)no subject
Date: 2022-05-26 07:14 am (UTC)no subject
Date: 2022-05-26 03:46 pm (UTC)no subject
Date: 2022-05-27 06:22 am (UTC)no subject
Date: 2022-05-27 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2022-05-27 02:48 pm (UTC)no subject
Date: 2022-05-30 04:41 am (UTC)no subject
Date: 2022-05-30 07:41 pm (UTC)